تبلیغات
وبلاگ رمضان88 - مركز دانلود مداحی رایگان - “ربنا” با صدای استاد شجریان + متن، ترجمه و توضیحات
وبلاگ رمضان88 - مركز دانلود مداحی رایگان

لینکدونی

آرشیو

لینکستان

← آمار وبلاگ

  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :

“ربنا” با صدای استاد شجریان + متن، ترجمه و توضیحات


شهریور ۹م, ۱۳۸۸

“ربنا” با صدای استاد شجریان + متن، ترجمه و توضیحات

کلیپ صوتی ربنا را با صدای استاد محمد رضا شجریان میتوانید در ادامه مطلب دانلود نمایید.

متن عربی ، فارسی و انگلیسی دعا و مناجات استاد شجریان ویژه ماه رمضان، همرا با دانلود فایل صوتی

“ربنا” با صدای استاد شجریان + متن، ترجمه و توضیحات

شهریور ۹م, ۱۳۸۸

“ربنا” با صدای استاد شجریان + متن، ترجمه و توضیحات

کلیپ صوتی ربنا را با صدای استاد محمد رضا شجریان میتوانید در ادامه مطلب دانلود نمایید.

متن عربی ، فارسی و انگلیسی دعا و مناجات استاد شجریان ویژه ماه رمضان، همرا با دانلود فایل صوتی
ربنای اول، سوره آل عمران از سوره های مدنی – آیه شماره ۸
متن عربی :
رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَیْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنکَ رَحْمَةً إِنَّکَ أَنتَ الْوَهَّابُ

http://d.takdid.com/Doa/Ramazan/Rabana/rabana-shajariyan.jpg
ترجمه فارسی :
بارالها ، دل های ما را به باطل میل مده پس از آنکه به حق هدایت فرمودی ، و به ما از لطف خویش اجر کامل عطا فرما که همانا تویی بخشنده بی عوض و منت .
ترجمه انگلیسی:
lord, do not cause our hearts to swerve after you have guided us. grant us your mercy. you are the embracing giver.
ربنای دوم، سوره مومنون از سوره های مکی – آیه شماره ۱۰۹
متن عربی :
إِنَّهُ کَانَ فَرِیقٌ مِّنْ عِبَادِی یَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَیْرُ الرَّاحِمِینَ
ترجمه فارسی:
زیرا شمایید که چون طایفه ای از بندگان صالح من روی به من آورده و عرض می کردند بارالها ما به تو ایمان آوردیم ، تو از گناهان ما درگذر و در حق ما لطف و مهربانی فرما که تو بهترین مهربانان هستی .
ترجمه انگلیسی:
among my worshipers there were a party who said: “lord, we believed. forgive us and have mercy on us: you are the best of the merciful.”
ربنای سوم، سوره کهف از سوره های مکی – آیه شماره ۱۰
متن عربی :
إِذْ أَوَى الْفِتْیَةُ إِلَى الْکَهْفِ فَقَالُوا رَبَّنَا آتِنَا مِن لَّدُنکَ رَحْمَةً وَهَیِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا
ترجمه فارسی :
آنگاه‌ که آن جوانان کهف ( از بیم دشمن ) در غار کوه پنهان شدند از درگاه خدا مسئلت کردند بارالها تو در حق ما به لطف خاص خود رحمتی عطا فرما و بر ما وسیله رشد و هدایتی کامل مهیا ساز .
ترجمه انگلیسی :
when the youths sought refuge in the cave, they said: ‘lord give us from your mercy and furnish us with rectitude in our affair
ربنای چهارم ، سوره بقره از سوره های مدنی – آیه ۲۵۰
متن عربی :
وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُواْ رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَیْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْکَافِرِینَ
ترجمه فارسی :
چون آنها در میدان مبارزه جالوت و لشکریان او آمدند از خدا خواستند که بار پروردگارا به ما صبر و استواری بخش و ما را ثابت قدم دار و ما را بر شکست کافران یاری فرما .
ترجمه انگلیسی:
when they appeared to goliath and his soldiers, they said: ‘lord, pour upon us patience. make us firm of foot and give us victory against the nation of unbelievers


درباره وبلاگ

مدیر وبلاگ : محمد

آخرین پست ها

جستجو

نویسندگان


Search Engine Optimization and SEO Tools